castle-denmark.pro · An independent informational projectEt uafhængigt informationsprojekt
Slotte og Severdigheder Slotte og Severdigheder

Castles & Sights of the Kingdom

Kongerigets slotte og severdigheder

Twelve royal residences and four landmark sights that together form the architectural memory of a thousand-year monarchy. Each entry is short, factual and slow.

Tolv kongelige residenser og fire fremtrædende severdigheder danner tilsammen den arkitektoniske hukommelse for et tusindårigt monarki. Hvert opslag er kort, sagligt og roligt.

Rosenborg Castle Rosenborg · Copenhagen Rosenborg · København
Chapter I
Kapitel I

Rosenborg Slot

Kongens lyststed i Kongens Have Kongens lyststed i Kongens Have

Christian IV — the most prolific builder among Danish kings — raised Rosenborg between 1606 and 1633 as a private summer-house in the new gardens north of Copenhagen’s ramparts. A pleasure pavilion in red brick grew, in three stages, into a three-storey castle in the Dutch-Renaissance manner, with copper spires, turrets and a great ground-floor hall lined with Flemish tapestries.

After absolutism was introduced in 1660 the castle ceased to be a royal residence and became, in effect, the kingdom’s treasury. It still holds the Crown Jewels, the silver lions, the throne of narwhal ivory and the personal possessions of every Oldenburg sovereign down to Frederik VII.

Christian 4. — den mest produktive bygherre blandt danske konger — opførte Rosenborg mellem 1606 og 1633 som et privat sommerhus i de nye haver nord for Københavns volde. En lystpavillon i røde mursten voksede i tre etaper til et tre-etagers slot i hollandsk renæssance med kobberspir, tårne og en stor hal i stueetagen beklædt med flamske gobeliner.

Efter enevældens indførelse i 1660 ophørte slottet med at være kongelig residens og blev i praksis rigets skatkammer. Det rummer fortsat kronregalierne, sølvløverne, tronen af narhvaltand og personlige ejendele fra hver eneste Oldenborg-monark frem til Frederik 7.

BuiltOpført1606 – 1633
StyleStilDutch RenaissanceHollandsk renæssance
TodayI dagRoyal museumKongeligt museum
Amalienborg Amalienborg · Copenhagen Amalienborg · København
Chapter II
Kapitel II

Amalienborg Slot

Fire palæer om en oktagonal plads Fire palæer om en oktagonal plads

Designed by Nicolai Eigtved as the centrepiece of the new Frederiksstaden district, Amalienborg is four identical Rococo palaces around an octagonal square — each originally built for a noble family. When Christiansborg burned down in 1794, Christian VII bought the four palaces and they have served as the royal winter residence ever since.

Today, Christian IX’s Palace is the home of King Frederik X and Queen Mary; Christian VIII’s Palace contains the Amalienborg Museum, with intimate interiors preserved from the long reign of Christian IX, “Father-in-law of Europe.” Every day at noon the Royal Life Guard marches from Rosenborg in bearskins and blue greatcoats to relieve the watch at the gates.

Tegnet af Nicolai Eigtved som det arkitektoniske midtpunkt i Frederiksstaden består Amalienborg af fire identiske rokokopalæer omkring en oktagonal plads — hver oprindeligt opført til en adelig familie. Da Christiansborg brændte i 1794, købte Christian 7. de fire palæer, og de har siden været kongelig vinterresidens.

I dag er Christian 9.s Palæ kong Frederik 10. og dronning Marys hjem; Christian 8.s Palæ rummer Amalienborgmuseet med intime interiører bevaret fra Christian 9.s lange regeringstid, “Europas svigerfar.” Hver dag kl. 12 marcherer Den Kongelige Livgarde fra Rosenborg i bjørneskindshuer og blå kapper for at afløse vagten.

BuiltOpført1750 – 1760
StyleStilRococoRokoko
TodayI dagRoyal residenceKongelig residens
Christiansborg Christiansborg · Copenhagen Christiansborg · København
Chapter III
Kapitel III

Christiansborg Slot

Det tredje Christiansborg Det tredje Christiansborg

On the small island of Slotsholmen in the heart of Copenhagen stands the third Christiansborg, completed in 1928. Two earlier palaces stood on the same foundations — the first built for Christian VI in 1740, destroyed by fire in 1794; the second built in 1828 and lost to another fire in 1884. The foundations themselves rest on the ruins of Bishop Absalon’s 12th-century fortress, the very seed of Copenhagen.

The present palace is unique in Europe: a single building housing all three branches of the realm — the Folketing (parliament), the Supreme Court and the royal reception rooms of the reigning monarch. The Great Hall is hung with seventeen tapestries by Bjørn Nørgaard, woven in Paris and inaugurated in 2000, that tell a thousand years of Danish history in pictures.

På den lille ø Slotsholmen midt i København står det tredje Christiansborg, færdiggjort i 1928. To tidligere slotte har stået på samme fundament — det første opført for Christian 6. i 1740, ødelagt af brand i 1794; det andet opført i 1828 og brændt i 1884. Fundamentet hviler på ruinerne af biskop Absalons borg fra 1100-tallet, selve Københavns kim.

Det nuværende slot er enestående i Europa: én bygning, der huser rigets tre statsmagter — Folketinget, Højesteret og monarkens repræsentative sale. I Riddersalen hænger sytten gobeliner af Bjørn Nørgaard, vævet i Paris og indviet i år 2000, der i billeder fortæller tusind års dansk historie.

BuiltOpført1907 – 1928
StyleStilNeo-BaroqueNybarok
TodayI dagParliament & crownFolketing & krone
Kronborg Kronborg · Helsingør Kronborg · Helsingør
Chapter IV
Kapitel IV

Kronborg Slot

Helsingør, hvor Hamlet hørte hjemme Helsingør, hvor Hamlet hørte hjemme

At the narrowest point of the Sound — only four kilometres of water between Denmark and Sweden — Frederik II built Kronborg to control the strait and collect the Sound Dues, a toll on every merchant ship between the Baltic and the North Sea. Completed in 1585 by Flemish architects Hans van Paeschen and Antonis van Opbergen, it stood among the most magnificent Renaissance castles in northern Europe.

Beneath its sandstone gables sleeps the stone figure of Holger Danske, the legendary Viking hero said to wake when Denmark is in mortal danger. Through Shakespeare — who never visited but heard of it from travelling English players — Kronborg became the “Elsinore” of Hamlet. It was inscribed on the UNESCO World Heritage list in 2000.

Ved Øresunds smalleste sted — kun fire kilometers vand mellem Danmark og Sverige — opførte Frederik 2. Kronborg for at kontrollere strædet og opkræve Øresundstolden af hvert handelsskib mellem Østersøen og Nordsøen. Færdiggjort i 1585 af de flamske arkitekter Hans van Paeschen og Antonis van Opbergen stod det blandt Nordeuropas mægtigste renæssanceslotte.

Under sandstensgavlene sover stenfiguren af Holger Danske, den sagnomspundne vikingehelt, der ifølge legenden vågner, når Danmark er i dødelig fare. Gennem Shakespeare — som aldrig besøgte byen, men hørte om den fra rejsende engelske skuespillere — blev Kronborg til Hamlets “Elsinore.” Slottet kom på UNESCOs verdensarvsliste i 2000.

BuiltOpført1574 – 1585
StyleStilRenaissanceRenæssance
TodayI dagUNESCO
Frederiksborg Frederiksborg · Hillerød Frederiksborg · Hillerød
Chapter V
Kapitel V

Frederiksborg Slot

Det danske Versailles Det danske Versailles

Built by Christian IV on three small islands in the lake at Hillerød, Frederiksborg is the largest Renaissance complex in Scandinavia. Its red-brick façades, sandstone reliefs and copper-clad spires are reflected in the surrounding waters, framed by formal Baroque gardens reconstructed from the original plans of Johan Cornelius Krieger.

For more than a century the castle was the coronation church of the Danish kings — every monarch from Christian V to Christian VIII was anointed in its chapel. After a devastating fire in 1859, the castle was restored largely by the brewer J. C. Jacobsen, who in 1878 founded inside it the Museum of National History.

Opført af Christian 4. på tre små øer i Hillerødsø er Frederiksborg Skandinaviens største renæssanceanlæg. Røde mursten, sandstensreliefer og kobberspir spejler sig i de omgivende vande, indrammet af de formelle barokhaver, der er rekonstrueret efter Johan Cornelius Kriegers oprindelige tegninger.

I mere end et århundrede var slottet kongernes kroningskirke — hver monark fra Christian 5. til Christian 8. blev salvet i dets kapel. Efter en altødelæggende brand i 1859 blev slottet genrejst i høj grad ved brygger J. C. Jacobsens mæcenat, og i 1878 grundlagde han inde i bygningen Det Nationalhistoriske Museum.

BuiltOpført1600 – 1620
StyleStilRenaissanceRenæssance
TodayI dagNat. History Mus.Nat.hist. museum
Koldinghus Koldinghus · Kolding Koldinghus · Kolding
Chapter VI
Kapitel VI

Koldinghus

Den sidste kongelige borg i Jylland Den sidste kongelige borg i Jylland

Set on a rise above the town of Kolding, Koldinghus is the last surviving royal castle of medieval Jutland. Founded around 1268 as a border fortress towards the duchy of Schleswig, it was rebuilt and embellished by Christian III in the 16th century and crowned by Christian IV with a giant pillar — the Kæmpetårnet — bearing four colossal statues of biblical and classical heroes.

In 1808, Spanish auxiliary troops allied to Napoleon and quartered there in mid-winter kept their fires burning so vigorously that the building was consumed in a single night. For 170 years it stood as a ruin. The award-winning restoration by Inger and Johannes Exner, completed in 1992, set new oak, slate and brick within the surviving walls without disguising the marks of fire — a quiet manifesto of modern Danish craftsmanship.

På højderyggen over byen Kolding ligger Koldinghus, det sidste bevarede kongelige slot i middelalderens Jylland. Grundlagt omkring 1268 som grænseborg mod hertugdømmet Slesvig blev det ombygget og udsmykket af Christian 3. i 1500-tallet og bekronet af Christian 4. med en kæmpesøjle — Kæmpetårnet — der bar fire kolossale statuer af bibelske og klassiske helte.

I 1808 brændte spanske hjælpetropper, allierede med Napoleon og indkvarteret om vinteren, deres ildsteder så voldsomt, at bygningen blev opslugt på en enkelt nat. I 170 år lå den som ruin. Den prisbelønnede restaurering af Inger og Johannes Exner, færdiggjort i 1992, satte ny eg, skifer og tegl ind i de overlevende mure uden at skjule brandens spor — et stille manifest for moderne dansk håndværk.

FoundedGrundlagtc. 1268
BurntBrændt1808
RestoredGenrejst1992
Fredensborg Palace Fredensborg · North Zealand Fredensborg · Nordsjælland
Chapter VII
Kapitel VII

Fredensborg Slot

Fredens Borg — “the castle of peace” Fredens Borg — “det fredelige slot”

Built by Frederik IV between 1719 and 1722 to mark the peace concluding the Great Northern War, Fredensborg takes its name from that treaty. Designed by Johan Cornelius Krieger in a restrained Italianate Baroque, it is set in a great formal park whose long axis — the Brede Allé — points out across the lake of Esrum.

Since the reign of Christian IX, Fredensborg has been the spring and autumn residence of the Danish royal family and the favoured place for state visits. Within the gardens lies the Nordmandsdalen, a 1700s sculpture circle of seventy stone figures portraying the peasants and fishermen of Norway and the Faroes — the only such monument in Europe to ordinary subjects of a king.

Bygget af Frederik 4. mellem 1719 og 1722 til markering af freden, der afsluttede Den Store Nordiske Krig, tager Fredensborg netop navn efter traktaten. Tegnet af Johan Cornelius Krieger i en afdæmpet italiensk barok ligger slottet i en stor formel park, hvis lange akse — Brede Allé — peger ud over Esrum Sø.

Siden Christian 9.s tid har Fredensborg været den danske kongefamilies forårs- og efterårsresidens og den foretrukne ramme om statsbesøg. I parken ligger Nordmandsdalen, en 1700-tals skulpturring af halvfjerds stenfigurer, der portrætterer bønder og fiskere fra Norge og Færøerne — det eneste mindesmærke af sin art i Europa over en konges almindelige undersåtter.

BuiltOpført1719 – 1722
StyleStilItalian BaroqueItaliensk barok
TodayI dagRoyal residenceKongelig residens
Eremitage Palace, Dyrehaven Eremitageslottet · Dyrehaven Eremitageslottet · Dyrehaven
Chapter VIII
Kapitel VIII

Eremitageslottet

The royal hunting lodge in the deer park Det kongelige jagtslot i Dyrehaven

In the open meadows of Jægersborg Dyrehave — the royal deer park north of Copenhagen — Christian VI commissioned the architect Lauritz de Thurah to build a small Baroque hunting palace, completed in 1736. Its name, eremitage, comes from the “eremite table” inside: a mechanical dining table that could be lowered through the floor and raised again from the kitchen below, so the king could dine with his guests in total privacy, without servants in the room.

The lodge still stands almost unchanged on its grassy ridge, used today only for royal hunting lunches each November and for a handful of ceremonial dinners. Around it the herd of red and fallow deer descended from the herds of Frederik III still graze freely — eight hundred animals in a park made a UNESCO site in 2015.

På de åbne sletter i Jægersborg Dyrehave — den kongelige dyrehave nord for København — bestilte Christian 6. arkitekten Lauritz de Thurah til at opføre et lille barokt jagtslot, færdiggjort i 1736. Navnet eremitage hentyder til “eremittebordet” indenfor: et mekanisk spisebord, der kunne sænkes gennem gulvet og hejses op igen fra køkkenet nedenunder, så kongen kunne spise med sine gæster i fuldkommen fortrolighed, uden tjenere i rummet.

Slottet står næsten uændret på sin græsklædte højderyg og benyttes i dag kun til kongelige jagtfrokoster hver november og enkelte ceremonielle middage. Omkring det græsser flokken af kron- og dåvildt, efterkommere af Frederik 3.s hjorde — otte hundrede dyr i en park, der i 2015 blev optaget på UNESCOs verdensarvsliste.

BuiltOpført1734 – 1736
StyleStilLate BaroqueSenbarok
TodayI dagUNESCO parkUNESCO-park
The Round Tower Rundetårn · Copenhagen Rundetårn · København
Chapter IX
Kapitel IX

Rundetårn — The Round Tower

Doceo. Pio et Justo Auspice Christiano IV. — “I teach, under the pious and just patronage of Christian IV.” Doceo. Pio et Justo Auspice Christiano IV. — “Jeg underviser under den fromme og retfærdige konge Christian 4.s beskyttelse.”

Crowning the middle of old Copenhagen, the Round Tower was completed in 1642 by Christian IV as the observatory of the new university — the oldest functioning astronomical observatory in Europe. Instead of stairs, a spiral cobbled ramp climbs 209 metres around the central core, wide and gentle enough for a small carriage. Tradition has it that Tsar Peter the Great rode to the top on horseback in 1716, with his Tsarina Catherine following in a carriage drawn by six horses.

From the platform at 36 metres, the astronomers of the realm tracked comets and eclipses through three centuries; the great cylindrical hall halfway up the ramp served at various times as the university library, an art exhibition space and the home of Hans Christian Andersen’s first “Tinder-box” adventure, whose dog has eyes “as big as the Round Tower.”

Midt i det gamle København rejser Rundetårn sig, færdiggjort i 1642 af Christian 4. som observatorium for det nye universitet — Europas ældste fungerende astronomiske observatorium. I stedet for trapper snor en pikstensbelagt rampe sig 209 meter op omkring kernen, bred og blid nok til en lille vogn. Traditionen vil vide, at tsar Peter den Store i 1716 red til tops, mens hans tsarina Katarina fulgte i en karet trukket af seks heste.

Fra platformen i 36 meters højde fulgte rigets astronomer kometer og formørkelser gennem tre århundreder; den store cylindriske sal halvvejs oppe ad rampen tjente i forskellige perioder som universitetsbibliotek, kunstudstilling og som ramme om H. C. Andersens første eventyr “Fyrtøjet”, hvis hund har øjne “så store som Rundetårn.”

BuiltOpført1637 – 1642
HeightHøjde36 m
TodayI dagObservatory & towerObservatorium & tårn
Sorgenfri Palace Sorgenfri · Lyngby Sorgenfri · Lyngby
Chapter X
Kapitel X

Sorgenfri Slot

Sans-Souci — “without care” Sans-Souci — “uden bekymring”

A small white country palace on the banks of the Mølleå, Sorgenfri was built in 1705 for a courtier and acquired by the royal family in 1730. Its French name — borrowed before Frederick the Great gave the same to his Potsdam retreat — defines its character: a private, almost domestic country house used by successive generations of the Danish royal family as a refuge from ceremony.

The hereditary Prince Knud lived here until 1976, and after extensive restoration the palace became the residence of Queen Ingrid in her final years. Today it remains in royal use as a private residence, set in one of the most beautiful early-Baroque landscape gardens in the country — open to the public throughout the year.

Et lille hvidt landslot på bredden af Mølleåen blev Sorgenfri opført i 1705 for en hofmand og erhvervet af kongefamilien i 1730. Det franske navn — lånt før Frederik den Store gav samme navn til sit slot i Potsdam — beskriver karakteren: en privat, næsten huslig landejendom, brugt af generationer af den danske kongefamilie som tilflugtssted fra ceremonier.

Arveprins Knud boede her indtil 1976, og efter omfattende restaurering blev slottet dronning Ingrids bolig i hendes sidste år. I dag er det fortsat i kongelig brug som privat residens, omgivet af en af landets smukkeste tidligbarokke landskabshaver — åben for offentligheden hele året.

BuiltOpført1705 – 1706
StyleStilFrench BaroqueFransk barok
TodayI dagPrivate royal usePrivat kongelig brug
Gråsten Palace Gråsten · Southern Jutland Gråsten · Sønderjylland
Chapter XI
Kapitel XI

Gråsten Slot

The royal summer residence of Southern Jutland Den kongelige sommerresidens i Sønderjylland

In the gentle hills of Southern Jutland, the modest white palace of Gråsten has been the summer residence of the Danish royal family since 1935. The current building dates mostly to 1759, raised after a fire destroyed the earlier Baroque palace; its small chapel of 1699, with its white-and-gold stuccowork, survived and remains the oldest preserved interior.

It was the beloved retreat of Queen Ingrid, the Swedish-born consort of Frederik IX, who turned the gardens into one of the most admired rose collections in northern Europe — more than 350 varieties grow there today. The present royal family still gathers here every July.

I de bløde bakker i Sønderjylland har det beskedne, hvide Gråsten Slot været den danske kongefamilies sommerresidens siden 1935. Den nuværende bygning er hovedsageligt fra 1759, opført efter en brand, der ødelagde det tidligere barokpalads; det lille kapel fra 1699, med sin hvide og forgyldte stuk, overlevede og er stadig det ældst bevarede interiør.

Slottet var dronning Ingrids elskede tilflugtssted, Frederik 9.s svenskfødte gemalinde, som forvandlede haverne til en af Nordeuropas mest beundrede rosensamlinger — mere end 350 sorter blomstrer her i dag. Den nuværende kongefamilie samles fortsat hvert år i juli.

RebuiltGenopført1759
ChapelKapel1699
TodayI dagSummer residenceSommerresidens
Marselisborg Palace Marselisborg · Aarhus Marselisborg · Aarhus
Chapter XII
Kapitel XII

Marselisborg Slot

Kongens hus i Aarhus Kongens hus i Aarhus

A wedding gift from the people of Denmark to Crown Prince Christian (later Christian X) and Crown Princess Alexandrine in 1898, Marselisborg was completed in 1902 in a graceful Neoclassical style by architect Hack Kampmann. Set in 13 hectares of gardens above the city of Aarhus, it has been the spring and autumn residence of the Danish monarch ever since.

A small ceremonial changing of the guard is performed here whenever the royal flag flies above the roof — a quiet reminder that Denmark is one kingdom, from the Sound to the Wadden Sea. When the monarch is not in residence, the gardens are open to the public.

En bryllupsgave fra det danske folk til kronprins Christian (senere Christian 10.) og kronprinsesse Alexandrine i 1898 stod Marselisborg færdig i 1902 i en elegant nyklassicistisk stil af arkitekten Hack Kampmann. Beliggende i 13 hektar haver over Aarhus har slottet siden været monarkens forårs- og efterårsresidens.

En lille ceremoniel vagtafløsning udføres her, når kongeflaget vajer over taget — en stille påmindelse om, at Danmark er ét rige, fra Sundet til Vadehavet. Når monarken ikke er hjemme, er haverne åbne for publikum.

BuiltOpført1899 – 1902
StyleStilNeoclassicalNyklassicistisk
TodayI dagRoyal residenceKongelig residens
Stones do not speak, but they remember. The kings learned that quickly. Stenene taler ikke, men de husker. Det lærte kongerne hurtigt. — Castle Denmark, Editorial Note — Castle Denmark, Redaktionel note